Наконец Дворак выключил диктофон, и Альпрен спросил:
– Теперь мы можем поговорить?
– Валяйте, – разрешил Дворак, не поднимая глаз и продолжая разглядывать труп.
На столе лежало тело молодого мужчины, его туловище было вскрыто от шеи до лобка и опустошено. «Внутри мы все одинаковы, – думал доктор, глядя на выпотрошенное тело. – Одинаковые наборы органов, упакованные в кожную оболочку разных оттенков». Взяв иголку и хирургическую нить, Дворак стал зашивать полость крупными стежками. Изящество тут не обязательно, это просто для порядка – подготовка тела к перевозке в морг. Этой работой обычно занимается Лиза.
Альпрен, которого совершенно не смущало столь неприятное зрелище, подошел к столу.
– Пришли результаты анализа, – сообщил он. – Как вы там его называли?
– Высокоэффективная жидкостная хроматография.
– Ага. Ну, так вот. Мне только что звонил лаборант из больницы. Результат положительный.
Дворак на миг застыл. Сделав над собой усилие, он продолжил накладывать стежки. «Интересно, Альпрен это заметил?» – пронеслось в его голове.
– И что это значит?
Дворак продолжал сосредоточенно трудиться, не поднимая глаз.
– Это тест на присутствие 7-гидроксиварфарина.
– И что это?
– Одна из производных варфарина.
– И что это?
Дворак завязал узелок и взял другую нитку.
– Лекарство, изменяющее свертываемость крови. Оно может приводить к повышенной кровоточивости. Обширным кровоизлияниям.
– Например, в мозг? Как у госпожи Харпер?
Дворак помедлил.
– Да. Это может также объяснить синяки у нее на ногах.
– Значит, вот почему вы предложили этот анализ?
– Доктор Стейнглас говорил мне об аномальном протромбиновом времени. Отравление варфарином – это дифференциальный диагноз.
Альпрен деловито записывал услышанное, одновременно задавая следующий вопрос:
– А откуда его берут, этот варфарин?
– Он содержится в некоторых видах крысиного яда.
– Чтобы они умирали от кровопотери?
– Требуется некоторое время, чтобы достичь эффекта. Но в конце концов у них случается внутреннее кровоизлияние.
– Очаровательная картина. Откуда еще можно взять варфарин? И снова Дворак не спешил с ответом. Ему не хотелось продолжать этот разговор, не хотелось размышлять о причинах.
– Он входит в состав лекарства, которое называется кумадин и продается по рецепту. Используется для разжижения крови.
– Выдается только по рецепту?
– Да.
– Значит, должен быть врач, который его выпишет, и аптека, где его выдадут.
– Верно.
Ручка забегала по бумаге еще быстрее.
– Значит, надо проработать еще и это.
– Что?
– Местные аптеки. Кто приходил к ним с рецептами на кумадин, а также имена врачей, его назначавших.
– Это довольно распространенное назначение. Множество врачей выписывают этот препарат.
– А я ищу совершенно определенное имя. Доктор Харпер.
Дворак опустил иглодержатель и посмотрел на Альпрена.
– Почему вы сосредоточились только на ней? А как насчет сиделки ее матери?
– У Джейн Нолан безупречный послужной список. Мы проверяли три места ее прежней работы. И не забывайте, это она позвонила нам и подняла вопрос о жестоком обращении.
– Возможно, чтобы прикрыть собственную задницу.
– Взгляните на это с позиции доктора Харпер. Она симпатичная женщина, однако у нее нет ни мужа, ни собственной семьи. Возможно, она даже ни с кем не встречается. Она прикована к пожилой слабоумной матери, которая никак не хочет на тот свет. Затем у нее начинаются неприятности на работе, и стресс возрастает.
– И приводит к попытке убийства? – Дворак покачал головой.
– Правило номер один: прежде всего ищи в семье.
Дворак завязал последний узелок и отрезал нитку. Посмотрев на зашитое тело, Альпрен с отвращением фыркнул:
– Боже! Настоящий Франкенштейн.
– Это будет под костюмом. Даже нищему позволено достойно выглядеть в гробу. – Дворак снял халат и перчатки и пошел к раковине мыть руки. – А как насчет случайного отравления? У ее матери был Альцгеймер. Неизвестно, что она могла запихнуть себе в рот. В доме мог быть крысиный яд.
– Который дочь могла преднамеренно оставить так, чтобы мать его нашла. Правильно.
Дворак продолжал мыть руки.
– Интересно, что доктор Харпер отказывается говорить со мной без своего адвоката, – заметил Альпрен.
– В этом нет ничего подозрительного. Вполне разумно.
– Да, только это заставляет задуматься.
Дворак вытер руки, не глядя на Альпрена, не смея взглянуть на него. «Я не должен комментировать его расследование, – думал Дворак. – Я недостаточно посвящен. И мне совсем не хочется выстраивать дело против Тоби Харпер». Хотя этим-то ему и придется заниматься, этого требует его работа. Проверять улики. Делать логические выводы.
Ему не нравилось то, о чем свидетельствовали улики.
Пожилая женщина явно была отравлена, но произошло это случайно или преднамеренно, определить невозможно. Дворак не верил, что в этом виновата Тоби. Или просто отказывался верить? Неужели он утратил объективность только потому, что она была ему симпатична?
Прошлым вечером он боролся с искушением перезвонить ей. Он дважды брался за трубку, но затем снова клал ее, напоминая себе, что не может обсуждать улики с вероятным подозреваемым. Сегодня утром она сама пыталась дозвониться ему. Он отгородился секретаршей, попросил заворачивать все звонки Тоби. Ему было противно, однако выбора не оставалось. Как ни была уязвима и беззащитна сейчас Тоби, он не мог предложить ей утешение.